< Псалми 103 >
1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
Andriaño t’Iehovà, ry troko; naho ze hene amako; bangò ty tahina’e masiñe!
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Andriaño t’Iehovà ry troko, le ko haliño o hasoa’e iabio.
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
I mpañaha ze hene hakeo’oy, ie mpanaha ze atao arete’oy.
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
I mijebañe ty fiai’o boak’an-koboñ’aoy, ie mañohò azo am-piferenaiñañe naho am-pitretrezañe,
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
ie mahaeneñe ty havelo’o an-draha soa, naho vaoe’e hoe vantio ty hajalahi’o.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
Manao ty hahiti’e t’Iehovà naho mitolon-kavantañañe amy ze hene volevolèn-draha.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
Nampahafohine’e amy Mosè o sata’eo o tolon-draha’eo amo ana’ Israeleo.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Miferenaiñe naho mitretre t’Iehovà, malaon-kaviñerañe, vaho enem-pikokoa-migahiñe.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
Tsy handilo nainai’e re, tsy hangazoña’e kitro katroke ty fifombo’e.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Tsy nanoe’e mañeva o tahin-tikañeo, tsy nililove’e ty amo hakeo’ tikañeo.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
Fa mira ami’ty haabo’ i likerañey ami’ty tane toy, ty hajabajaba’ ty fiferenaiña’e amo mañeveñ’ama’eo;
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
Mira ami’ty halavi’ i atiñanañey amy ahandrefañey, ty halavi’ ty nampisitahe’e amantika o fiolàn-tikañeo.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Hambañe ami’ty halèm-pon-drae amo ana’eo ty fitretreza’ Iehovà amo mañeveñe ama’eo,
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
amy te arofoana’e ty vintan-tika; tiahi’e t’ie lemboke.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
Aa naho ondaty, hoe ahetse o andro’eo hoe voñe an-kivok’ ao ty fandrevaha’e;
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
ie iarian-tioke, le tsy eo ka, vaho tsy mahatiahy aze i toe’ey.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
Fe boake haehae tsy amam-pipotora’e añe, sikal’ami’ty tsy modo añe, ty fiferenaiña’ Iehovà amy ze mañeveñe ama’e, naho i havantaña’ey amo ana’ o anakeo—
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
ho amy ze miambeñe i fañina’ey vaho mahatiahy o taro’eo hanoa’e.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
Fa naore’ Iehovà an-dindiñe ao ty fiambesa’e, vaho mamehe ze he’e i fifehea’ey.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Andriaño t’Iehovà, ry Anjeli’e, ra’elahy an-kaozarañe, mitoloñe amo tsarae’eo, mañaoñe ty fiarañanaña’ o tsara’eo.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Andriaño t’Iehovà, ry hene lahin-defo’eo, ry mpitoro’e mpanao o satrin’ arofo’eo.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Andriaño t’Iehovà, ry hene sata’e tok’aia tok’aia amy fifehea’eio. Andriaño t’Iehovà, ry fiaiko.