< Притчи 18 >

1 Който се отлъчва от другите, търси само своето желание, И се противи на всеки здрав разум.
Through desire a man, having separated himself, seeks and intermeddles with all wisdom.
2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си.
A fool has no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
3 С идването на нечестивия идва и презрение, И с подлостта идва и позор.
When the wicked comes, then comes also contempt, and with ignominy reproach.
4 Думите из устата на човека са като дълбоки води, И изворът на мъдростта е като поток.
The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
5 Не е добре да се приема нечестивия, Или да се изкривява съда на праведния.
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
6 Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници.
A fool’s lips enter into contention, and his mouth calls for strokes.
7 Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.
A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 Немарливият в работата си Е брат на разсипника.
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея, и е поставен на високо.
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.
11 Имотът на богатия е укрепен град за него, И той е висока стена във въображението му.
The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
12 Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
13 Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.
He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame to him.
14 Духът на човека ще го подпира в немощта му; Кой може да подигне унилия дух?
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
15 Сърцето на благоразумния придобива разум, И ухото на мъртвите търси знание.
The heart of the prudent gets knowledge; and the ear of the wise seeks knowledge.
16 Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.
A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Който пръв защитава делото си изглежда да е прав, Но съседът му идва и го изпитва.
He that is first in his own cause seems just; but his neighbor comes and searches him.
18 Жребието прекратява разприте, И решава между силите.
The lot causes contentions to cease, and parts between the mighty.
19 Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
20 От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; От произведението на устните си човек ще се насити.
A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
21 Смърт и живот има в силата на езика, И ония, които го обичат, ще ядат плодовете му.
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 Който е намерил съпруга намерил е добро И е получил благоволение от Господа.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
23 Сиромахът говори с умолявания, Но богатият отговаря грубо.
The poor uses entreaties; but the rich answers roughly.
24 Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.
A man that has friends must show himself friendly: and there is a friend that sticks closer than a brother.

< Притчи 18 >