< Исус Навиев 12 >

1 А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2 аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
3 и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
5 който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
6 Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
8 в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
10 ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
11 ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
12 еглонският цар, един; гезерският цар, един;
Eglon Kralı, Gezer Kralı,
13 девирският цар, един; гедерският цар, един;
Devir Kralı, Geder Kralı,
14 хорманският цар, един; арадският цар, един;
Horma Kralı, Arat Kralı,
15 ливанският цар, един; одоламският цар, един;
Livna Kralı, Adullam Kralı,
16 макиданският цар, един; ветилският цар, един;
Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
17 тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
18 афекският цар, един; ласаронският цар, един;
Afek Kralı, Şaron Kralı,
19 мадонският цар, един; асорският цар, един;
Madon Kralı, Hasor Kralı,
20 симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
21 таанахският цар, един; магедонският цар, един;
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
22 кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
23 царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
24 тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.
ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.

< Исус Навиев 12 >