< Йов 22 >

1 Тогава теманецът Елифаз в отговор рече:
Toen antwoordde Elifaz, de Themaniet, en zeide:
2 Може ли човек да бъде полезен Богу? Ако разумен може да бъде полезен на семе си.
Zal ook een man Gode voordelig zijn? Maar voor zichzelven zal de verstandige voordelig zijn.
3 Ако си ти праведен, Всемогъщият има ли за какво да се радва? Или ползува ли се Той, ако правиш пътищата си непорочни?
Is het voor den Almachtige nuttigheid, dat gij rechtvaardig zijt; of gewin, dat gij uw wegen volmaakt?
4 Поради твоя ли страх от Него Той те изобличава, И влиза в съд с тебе?
Is het om uw vreze, dat Hij u bestraft, dat Hij met u in het gericht komt?
5 Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни?
Is niet uw boosheid groot, en uwer ongerechtigheden geen einde?
6 Защото без причина си взел залог от брата си. И си лишил голите от дрехите им,
Want gij hebt uw broederen zonder oorzaak pand afgenomen, en de klederen der naakten hebt gij uitgetogen.
7 Не си напоил с вода уморения, И си задържал хляб от гладния.
Den moede hebt gij geen water te drinken gegeven, en van den hongerige hebt gij het brood onthouden.
8 А който беше як, той придобиваше земята; И който беше почитан, той се заселваше в нея.
Maar was er een man van geweld, voor dien was het land, en een aanzienlijk persoon woonde daarin.
9 Вдовици си отпратил празни, И мишците на сирачетата си строшил.
De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.
10 За това примки те обикалят, И страх внезапен те ужасява,
Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
11 Или тъмнина, та не виждаш, И множество води те покрива.
Of gij ziet de duisternis niet, en des water overvloed bedekt u.
12 Бог не е ли на небесните висоти? Сега гледай височината на звездите, колко са на високо!
Is niet God in de hoogte der hemelen? Zie toch het opperste der sterren aan, dat zij verheven zijn.
13 А ти казваш: Где ще знае Бог? През мрака ли може да съди?
Daarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
14 Облаци Го покриват, та не вижда: И ходи по свода небесен,
De wolken zijn Hem een verberging, dat Hij niet ziet; en Hij bewandelt den omgang der hemelen.
15 Забележил ли си ти стария път, По който са ходили беззаконниците?
Hebt gij het pad der eeuw waargenomen, dat de ongerechtige lieden betreden hebben?
16 Тия, които преждевременно бидоха грабнати, И чиято основа порой завлече,
Die rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is over hun grond uitgestort;
17 Които рекоха Богу: Отдалечи се от нас, И - какво може Всемогъщият да стори за нас?
Die zeiden tot God: Wijk van ons! En wat had de Almachtige hun gedaan?
18 При все, че Той напълни с блага домовете им. Но далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
Hij had immers hun huizen met goed gevuld; daarom is de raad der goddelozen verre van mij.
19 Праведните гледат и се радват; И невинните им се присмиват, като казват:
De rechtvaardigen zagen het, en waren blijde, en de onschuldige bespotte hen;
20 Не бяха ли погубени въстаналите против нас, И огън погълна останалите от тях?
Dewijl onze stand niet verdelgd is, maar het vuur hun overblijfsel verteerd heeft.
21 Сприятели се сега с Него и бъди в мир; От това ще дойде добро за тебе.
Gewen u toch aan Hem, en heb vrede; daardoor zal u het goede overkomen.
22 Приеми, прочее, закона от устата Му, И съхрани думите Му в сърцето си.
Ontvang toch de wet uit Zijn mond, en leg Zijn redenen in uw hart.
23 Ако се върнеш към Всемогъщия, пак ще бъдеш утвърден; Отдалечи, прочее, беззаконието от шатрите си,
Zo gij u bekeert tot den Almachtige, gij zult gebouwd worden; doe het onrecht verre van uw tenten.
24 Хвърли злото си в пръстта, И офирското злато между камъните на потоците;
Dan zult gij het goud op het stof leggen, en het goud van Ofir bij den rotssteen der beken;
25 И Всемогъщият ще ти бъде злато, И изобилие от сребро за тебе.
Ja, de Almachtige zal uw overvloedig goud zijn, en uw krachtig zilver zijn;
26 Защото тогава ще се веселиш във Всемогъщия, И ще въздигаш лицето си към Бога.
Want dan zult gij u over den Almachtige verlustigen, en gij zult tot God uw aangezicht opheffen.
27 Ще Му се помолиш, и Той ще те послуша; И ще изпълни обреците Си.
Gij zult tot Hem ernstiglijk bidden, en Hij zal u verhoren; en gij zult uw geloften betalen.
28 И каквото решение направиш, ще ти бъде потвърдено; И светлина ще сияе по пътищата ти.
Als gij een zaak besluit, zo zal zij u bestendig zijn; en op uw wegen zal het licht schijnen.
29 Когато те унижат, Тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед.
Als men iemand vernederen zal, en gij zeggen zult: Het zij verhoging; dan zal God den nederige van ogen behouden.
30 Даже онзи, който не е невинен, ще избави; Да! с чистотата на твоите ръце ще бъде избавен.
Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.

< Йов 22 >