< Ездра 2 >

1 А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 нетофатски мъже, петдесет и шест души;
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 потомци от Нево, петдесет и двама души;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 Харимови потомци, триста и двадесет души;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Ездра 2 >