< 1 Летописи 1 >
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
केनान, माहालालेल, यारेद,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 евейците, арукейците, асенейците,
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Адорама, Узала, Дикла,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
27 Аврам, който е Авраам,
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.