< 1 Летописи 1 >
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
and Cainan, Maleleel, Jared,
Enoch, Mathusala, Lamech,
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 евейците, арукейците, асенейците,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
and Arphaxad, Sala,
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Адорама, Узала, Дикла,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
27 Аврам, който е Авраам,
Abraam.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
And these [are] their generations: the first-born of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.