< 1 Летописи 8 >
1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 и Макелот, който роди Сама
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.