< 1 Летописи 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Seth, Enos,
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Ное, Сим, Хам и Яфет.
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 евейците, арукейците, асенейците,
Hivi, Arki, Sini,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoram, Usal, Dikela,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eber, Peleg, Regu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Nahor, Tharah,
27 Аврам, който е Авраам,
Abram, det är Abraham.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.

< 1 Летописи 1 >