< গীতসংহিতা 136 >

1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
20 বাশনের রাজা ওগকে
And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
[he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.

< গীতসংহিতা 136 >