< গীতসংহিতা 26 >
1 ১ দায়ূদের একটি গীত। সদাপ্রভুু, আমার বিচার কর, কারণ আমি সততার সাথে চলছি; আমি সদাপ্রভুুকে বিশ্বাস করি সন্দেহ করি না।
大卫的诗。 耶和华啊,求你为我伸冤, 因我向来行事纯全; 我又倚靠耶和华,并不摇动。
2 ২ সদাপ্রভুু, আমাকে পরীক্ষা করো এবং প্রমাণ নাও; আমার ভিতরের অংশের এবং আমার হৃদয়ের বিশুদ্ধতা পরীক্ষা কর।
耶和华啊,求你察看我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠。
3 ৩ কারণ তোমার বিশ্বস্ততা আমার চোখের সামনে এবং আমি তোমার সত্যে চলেছি।
因为你的慈爱常在我眼前, 我也按你的真理而行。
4 ৪ আমি প্রতারণাপূর্ণ লোকের সাথে যুক্ত নই, আমি অসৎ লোকের সাথে মিশি না।
我没有和虚谎人同坐, 也不与瞒哄人的同群。
5 ৫ আমি অন্যায়কারীদের সমাজ ঘৃণা করি এবং আমি দুষ্টদের সাথে বাস করি না।
我恨恶恶人的会, 必不与恶人同坐。
6 ৬ আমি সরলতায় আমার হাত ধোব এবং সদাপ্রভুু বেদির দিকে ফিরে যাব।
耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛;
7 ৭ উচ্চরবে প্রশংসার গান করি এবং তোমার অপূর্ব কাজের বর্ণনা করি।
我好发称谢的声音, 也要述说你一切奇妙的作为。
8 ৮ সদাপ্রভুু, আমি ভালবাসি সেই গৃহ যেখানে তুমি বাস করো, সেই স্থান যেখানে তোমার মহিমা বাস করে!
耶和华啊,我喜爱你所住的殿 和你显荣耀的居所。
9 ৯ আমার প্রাণ পাপীদের সঙ্গে নিয়ো না, রক্তপাতী মানুষের সাথে আমার প্রাণ নিয়ো না।
不要把我的灵魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
10 ১০ যাদের হাতে চক্রান্ত থাকে এবং ডান হাত ঘুষের দ্বারা পরিপূর্ণ।
他们的手中有奸恶, 右手满有贿赂。
11 ১১ কিন্তু আমি, আমার সততার সঙ্গে চলব; আমাকে উদ্ধার কর এবং আমার প্রতি করুণা কর।
至于我,却要行事纯全; 求你救赎我,怜恤我!
12 ১২ আমার পা সমভূমিতে দাঁড়িয়ে আছে, আমি মণ্ডলীর মধ্যে সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ করবো।
我的脚站在平坦地方; 在众会中我要称颂耶和华!