< Gesami Hea:su 38 >
1 Hina Gode! Dia ougiba: le, nama se bidi mae ima!
Господе! Немој ме карати у гневу свом, нити ме наказити у јарости својој.
2 Di da na Dia dadi amoga fa: ginisi, amola na fane sanasi.
Јер стреле Твоје устрелише ме, и рука ме Твоја тишти.
3 Dia da nama ougiba: le, na se baligili nabala. Na wadela: i hou hamobeba: le, na da: i huluane da olo bagade madelasa.
Нема здравог места на телу мом од гнева Твог; нема мира у костима мојим од греха мог.
4 Na da nina: wadela: i hamonana fedege agoane hano heda: i amoga gela daha. Na wadela: i hou da fedege agoane, liligi bagadedafa aguni masunu hamedei agoai ba: sa.
Јер безакоња моја изађоше врх главе моје, као тешко бреме отежаше ми.
5 Bai na da gagaoule hamobeba: le, na aiya da dasale gahasa.
Усмрдеше се и загнојише се ране моје од безумља мог.
6 Na da se nabawane beguduli, gala: la sa: i. Na da hahabe asili daeya, mae fisili, dinana.
Згрчио сам се и погурио веома, сав дан идем сетан;
7 Na da asugiba: le, da: i goaeasa. Amola na da bogomu gadenei ba: sa.
Јер сам изнутра пун огња, и нема здравог места на телу мом.
8 Na da gasa hamedene, dafawane gala: la sa: i. Na da da: i dioi, amola se nababeba: le gayasa.
Изнемогох и веома ослабих, ричем од трзања срца свог.
9 Hina Gode! Na hanai amo Dia dawa: ! Na gayabe huluane Dia naba!
Господе! Пред Тобом су све жеље моје, и уздисање моје није од Тебе сакривено.
10 Na habe da ha: ha: sa, amola na gasa da asi dagoi. Na si da mobi sa: i dagoi.
Срце моје јако куца, остави ме снага моја, и вид очију мојих, ни њега ми нема.
11 Na da aiya bagohame madelaiba: le, na sama amola na na: iyado fi dunu ilia da nama hame gadenena maha. Na sosogodafa amolalia na hagasa.
Другови моји и пријатељи моји видећи ране моје одступише, далеко стоје ближњи моји.
12 Dunu da na medole legemusa: dawa: be, ilia da na sa: ima: ne sanenisa. Amola dunu da nama se ima: ne dawa: be, ilia da na wadela: lesimusa: magagisa. Ilia da na wadela: lesimusa: sia: fane ilegesu hou hame yolesisa.
Који траже душу моју намештају замку, и који су ми злу ради, говоре о погибли и по сав дан мисле о превари.
13 Na da ge ga: i dunu defele, hame naba. Amola na da sia: hamedei dunu agoane, hame sia: da.
А ја као глув не чујем и као нем који не отвара уста своја.
14 Na da ge ga: iba: le, dabe adole imunu hamedei dunu agoai gala.
Ја сам као човек који не чује или нема у устима својим правдања.
15 Hina Gode, na da dima dafawaneyale dawa: sa, amola Di da na Hina Godeba: le, nama dabe adole imunu.
Јер Тебе, Господе, чекам, Ти одговарај за мене, Господе, Боже мој!
16 Na da se nabasu baligilidafa nababeba: le, nama ha lai dunu da na mae habosesema: ma. Ilia da na dafai hou ba: beba: le, Dia mae habosesele sia: ma: ma!
Јер рекох: Да ми се не свете, и да се не размећу нада мном, кад се спотакне нога моја.
17 Na da maedafa fisili, se naba. Amola na da dafamu gadenei ba: sa.
Јер сам готов пасти, и туга је моја свагда са мном.
18 Na da na wadela: i hou sisane fofada: sa. Be na da amo dawa: beba: le, bagadewane beda: sa.
Признајем кривицу своју, и тужим ради греха свог.
19 Na ha lai dunu da dagumui noga: i amola gasa fi gala. Nama ha lai dunu bagohame da nama bai hamedene, higale ba: sa.
Непријатељи моји живе, јаки су, и сила их има што ме ненавиде на правди.
20 Dunu amo da noga: le hamobe dunuma wadela: i dabe iaha, ilia da na higale ba: sa. Bai na da moloi hou amoga hamomusa: , logo hogobeba: le.
Који ми враћају зло за добро, непријатељи су ми зато што сам пристао за добрим.
21 Hina Gode! Dia na mae fisiagama! Na Gode! Nama gasigale mae aligima!
Немој ме оставити, Господе, Боже мој! Немој се удаљити од мене.
22 Hina Gode! Na Gaga: sudafa! Wahadafa, na fidima!
Похитај у помоћ мени, Господе, Спаситељу мој!