< Gesami Hea:su 124 >

1 Hina Gode da ninimagale hame fidisu ganiaba, ninia da adi hamona: nobela: ? Isala: ili fi! Dabe adole ima!
Grádicsok éneke, Dávidtól. Ha nem az Úr az, a ki velünk volt, így szóljon Izráel,
2 Nini ha lai dunu da ninima doagala: beba: le, Hina Gode da ninimagale hame gegei ganiaba, ninia ha lai dunu da ougi bagadeba: le, nini esalumuna: wane mogo sala: loba.
Ha nem az Úr az, a ki velünk volt, mikor ránk támadtak az emberek:
3
Akkor elevenen nyeltek volna el minket, a mint felgerjedt haragjok ellenünk;
4 Amola hano fili gala: le, nini mini ahoa: noba amola hano da nini dedebola: loba, nini da mogososone gela da: loba.
Akkor elborítottak volna minket a vizek, patak futott volna át felettünk;
5
Akkor átfutottak volna rajtunk a felbőszült vizek.
6 Hina Gode da ninima ha lai dunuga nini gugunufinisisa: besa: le, Ilia logo hedofaiba: le, Ema nodomu da defea.
Áldott az Úr, a ki nem adott minket fogaik prédájául!
7 Ninia da sio sanisu dunu ea sani amoga dasa: besa: le hobeasa, amo defele ninia hobea: i. Sani da gadelale sa: iba: le, ninia da halegale lala.
Lelkünk megszabadult, mint a madár, a madarásznak tőréből. A tőr elszakadt, mi pedig megszabadultunk.
8 Nini fidisu da Hina Gode, mu amola osobo bagade hahamosu dunu, Emadini maha.
A mi segítségünk az Úr nevében van, a ki teremtette az eget és földet.

< Gesami Hea:su 124 >