< Zəbur 145 >
1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.