< Süleymanin Məsəlləri 2 >
1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
My son, if you accept what I say and value my instructions,
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
They live crooked lives doing deceitful things.
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.